C'est une erreur de trad qui se trouve sur chaque exemplaire de cette carte en français.
Vu le nombre d'erreurs de ce genre qu'il y a eu, ton adversaire devrait te croire.
Sinon, il y a l'argument : Si le texte avait vraiment parlé d'une autre carte, il n'aurait pas utilisé le nom ainsi, mais plutôt un truc du la forme "les permanents appelés Myojin des confins de la nuit sont indestructibles tant que..."
si ça ne suffit toujours pas, tu imprimes le texte oracle de la carte:
Name: Myojin of Life's Web
Cost: 6GGG
Type: Legendary Creature — Spirit
Pow/Tgh: (8/8)
Rules Text: Myojin of Life's Web enters the battlefield with a divinity counter on it if you cast it from your hand.
Myojin of Life's Web is indestructible as long as it has a divinity counter on it.
Remove a divinity counter from Myojin of Life's Web: Put any number of creature cards from your hand onto the battlefield.
si ça ne suffit pas, tu changes d'adversaire parce qu'il est un peu benêt.
PS: c'est pas un bug d'impression, c'est une erreur des traducteurs. L'imprimeur n'y est pour rien, lui.
PPS: bien entendu, en tournoi, il te suffira d'appeler l'arbitre si ton adversaire ne veut pas te croire sur le texte de la carte.
[ Dernière modification par lyon4 le 12 mai 2010 à 16h10 ]