Unglued

Unglued sort en Juin 1998. Composée de 94 cartes à bord argenté (ce qui symbolise les éditions non-jouables en tournoi), dont 28 cartes Rares, 28 Uncos (dont 6 jetons) et 38 communes (dont les 5 magnifiques terrains de base).
Symbolisée par un œuf cassé, Unglued fait la part belle aux blagues, aux inepties et introduira pour la première fois des jetons dans les boosters.

Les cartes les plus connues sont : Blacker Lotus, B.F.M. (Big Furry Monster) et B.F.M. (Big Furry Monster) 2, Jack-in-the-Mox ou encore Mine, Mine, Mine!

Boutique de MagicCorporation
C.R.Nom VoNom VfManaTypeF/E
92.Goblin





  
89.Pegasus





  
93.Sheep





  
90.Soldier





  
94.Squirrel





  
91.Zombie





  
88.Forest
Basic Land - Forest


Terrain de base - forêt

 Terrain de base 
85.Island
Basic Land - Island


Terrain de base - île

 Terrain de base 
87.Mountain
Basic Land - Mountain


Terrain de base - montagne

 Terrain de base 
84.Plains
Basic Land - Plains


Terrain de base - plaine

 Terrain de base 
86.Swamp
Basic Land - Swamp


Terrain de base - marais

 Terrain de base 
31.Double Cross
Sorcery

Choose another player. Look at that player's hand and choose one of those cards other than a basic land. He or she discards that card. At the beginning of the next game with the player, look at the player's hand and choose one of those cards other than a basic land. He or she discards that card.

Rituel

Choisissez un autre joueur. Regardez sa main et choisissez-y une carte autre qu'un terrain de base. Ce joueur se défausse de cette carte. Au début de la prochaine partie avec ce joueur, regardez sa main et choisissez-y une carte autre qu'un terrain de base. Ce joueur se défausse de cette carte.
 Rituel 
42.Double Deal
Sorcery

Choose another player. Double Deal deals 3 damage to that player now and deals an additional 3 damage to the player at the beginning of the next game with the player.

Rituel

Choisissez un autre joueur. Double Deal inflige 3 blessures à ce joueur maintenant, et 3 blessures au début de la prochaine partie avec ce joueur.
 Rituel 
55.Double Play
Sorcery

Choose another player. Search your library for a basic land and put that land into play. At the beginning of the next game with that player, search your library for an additional basic land and put that land into play. In both cases, shuffle your library afterwards.

Rituel

Choisissez un autre joueur. Cherchez dans votre bibliothèque une carte de terrain de base et mettez cette carte en jeu. Au début de la prochaine partie avec ce joueur, cherchez dans votre bibliothèque une carte de terrain de base et mettez cette carte en jeu. Dans les deux cas, mélangez votre bibliothèque après cela.
 Rituel 
57.Flock of Rabid Sheep
Sorcery

Flip X coins; an opponent calls heads or tails. For each flip you win, put a Rabid Sheep token into play. Treat these tokens as 2/2 green creatures that count as Sheep.

Rituel

Lancez X pièces ; un adversaire choisit pile ou face. Pour chaque lancé que vous gagnez, mettez en jeu un jeton

Mouton Enragé. Considérez ce jeton comme une créature verte 2/2 Mouton.
 Rituel 
59.Gerrymandering
Sorcery

Remove all lands from play and shuffle them together. Randomly deal to each player one land card for each land he or she had before. Each player puts those lands into play under his or her control, untapped.

Rituel

Retirez tous les terrains de la partie et mélangez-les ensemble. Distribuez à chaque joueur une carte de terrain pour chaque terrain qu'il avait avant. Chaque joueur met ces terrains en jeu sous son contrôle, dégagés.
 Rituel 
64.Incoming!
Sorcery

Each player searches his or her library for any number of artifacts, creatures, enchantments, and lands and puts those cards into play. Each player shuffles his or her library afterwards.

Rituel

Chaque joueur cherche dans sa bibliothèque n'importe quel nombre d'artefacts, de créatures, d'enchantements, et de terrains et mets ces cartes en jeu. Chaque joueur mélange ensuite sa bibliothèque.
 Rituel 
49.Landfill
Sorcery

Choose a land type. Remove from play all lands of that type that you control. Drop those cards, one at a time, onto the playing area from a height of at least one foot. Destroy each card in play that is completely covered by those cards. Then return to play, tapped, all lands dropped in this way.

Rituel

Choisissez un type de terrain. Retirez de la partie tous les terrains de ce type que vous contrôlez. Jetez ces cartes, une à la fois, sur l'aire de jeu à une hauteur d'au moins 30 cm. Détruisez chaque carte en jeu qui est complètement couverte par ces cartes. Puis renvoyez en jeu, engagés, tous les terrains jetés de cette manière.
 Rituel 
8.Look at Me, I'm the DCI
Sorcery

Ban one card, other than a basic land, for the remainder of the match. (For the remainder of the match, each player removes from the game all copies of that card in play or in any graveyard, hand, library, or sideboard.).

Rituel

Bannissez une carte, autre qu'un terrain de base, pour le reste du match. (Pour le reste du match, chaque joueur retire de la partie toutes les copies de cette carte en jeu ou dans un cimetière, une main, une bibliothèque ou une réserve).
 Rituel 
11.Once More with Feeling
Sorcery

Remove Once More with Feeling from the game as well as all cards in play and in all graveyards. Each player shuffles his or her hand into her or his library, then draws seven cards. Each player's life total is set to 1. DCI ruling: This card is restricted. (You cannot play with more than one in a deck.).

Rituel

Retirez Once More with Feeling de la partie comme toutes les cartes en jeu et dans les cimetières. Chaque joueur mélange sa main dans sa bibliothèque, puis pioche sept cartes. Le total de points de vie de chaque joueur est fixé à 1.

Règles DCI : cette carte est restreinte (Vous ne pouvez jouer avec plus d'un exemplaire de cette carte dans votre deck.).
 Rituel 
35.Organ Harvest
Sorcery

You and your teammates may sacrifice any number of creatures. For each creature sacrificed in this way, add to your mana pool.

Rituel

Vos coéquipiers et vous pouvez sacrifier n'importe quel nombre de créatures. Pour chaque créature sacrifiée de cette manière, ajoutez à votre réserve.
 Rituel 
12.Prismatic Wardrobe
Sorcery

Destroy target card that does not share a color with clothing worn by its controller. You cannot choose an artifact or land card.

Rituel

Détruisez la carte ciblée qui ne partage pas de couleur avec les habits de son contrôleur. Vous ne pouvez choisir un artefact ou un terrain de cette manière.
 Rituel 
52.Strategy, Schmategy
Sorcery

Roll a six-sided die for Strategy, Schmategy. On a , Strategy, Schmategy has no effect. Otherwise, it has one of the following effects.

2 - Destroy all artifacts.

3 - Destroy all lands.

4 - Strategy, Schmategy deals 3 damage to each creature and player.

5 - Each player discards his or her hand, and draws seven cards.

6 - Roll the die two more times.

Rituel

Lancez un dé à 6 faces pour Strategy, Schmategy. Sur un , Strategy, Schmategy n'a pas d'effet. Sinon, il a l'un des effets suivants.

2 - Détruisez tous les artefacts.

3 - Détruisez tous les terrains.

4 - Strategy, Schmategy inflige 3 blessures à chaque créature et à chaque joueur.

5 - Chaque joueur se défausse de sa main, puis pioche 7 cartes.

6 - Lancez le dé deux fois de plus.
 Rituel 
53.The Ultimate Nightmare of Wizards of the Coast® Customer Service
Sorcery

The Ultimate Nightmare of Wizards of the Coast(R) Customer Service deals X damage to each of Y target creatures and Z target players.

Rituel

The Ultimate Nightmare of Wizards of the Coast® Customer Service inflige X blessures à chacune des Y créatures ciblées et des Z joueurs ciblés.
 Rituel 
22.Denied!
Instant

Play Denied! only as any opponent casts target spell. Name a card, then look at all cards in that player's hand. If the named card is in that player's hand, counter target spell.

Éphémère

Jouez Denied! seulement au moment où un adversaire joue un sort. Nommez une carte, et regardez la main de ce joueur. Si la carte nommée est dans la main de ce joueur, contrecarrez le sort ciblé.
 Éphémère 
3.Double Dip
Instant

Choose another player. Gain 5 life now and an additional 5 life at the beginning of the next game with that player.

Éphémère

Choisissez un autre joueur. Vous gagnez 5 points de vie maintenant, et vous gagnez 5 points de vie au début de la prochaine partie avec ce joueur.
 Éphémère 
23.Double Take
Instant

Choose another player. Draw two cards now and draw an additional two cards at the beginning of the next game with that player.

Éphémère

Choisissez un autre joueur. Piochez deux cartes maintenant, et piochez deux cartes supplémentaires au début de la prochaine partie avec ce joueur.
 Éphémère 
4.Get a Life
Instant

Target player and each of his or her teammates exchange life totals.

Éphémère

Le joueur ciblé et chacun de ses coéquipiers échangent leurs points de vie.
 Éphémère 
45.Goblin Tutor
Instant

Roll a six-sided die for Goblin Tutor. On a , Goblin Tutor has no effect. Otherwise, search your library for the indicated card, reveal that card to all players, and put it into your hand. Shuffle your library afterwards.

2 - Any Goblin Tutor

3 - Any enchantment

4 - Any artifact

5 - Any creature

6 - Any sorcery, instant, or interrupt.

Éphémère

Lancez un dé à 6 faces pour le Goblin Tutor.

Sur un , le Goblin Tutor n'a pas d'effet. Sinon, recherchez dans votre bibliothèque la carte indiquée, révélez-la à tous les joueurs, et mettez-la dans votre main. Mélangez votre bibliothèque après cela.

2 - Un Goblin Tutor

3 - Un enchantement

4 - Un artefact

5 - Une créature

6 - Un rituel, un éphémère ou une interruption.
 Éphémère 
61.Growth Spurt
Instant

Roll a six-sided die. Target creature gets +X/+X until end of turn, where X is equal to the die roll.

Éphémère

Lancez un dé à 6 faces. La créature ciblée gagne +X/+X jusqu'à la fin du tour, où X est égal au chiffre obtenu sur le dé.
 Éphémère 
13.Sex Appeal
Instant

Prevent up to 3 damage total to any number of creatures and/or players. If there are more players in the room of the opposite sex, prevent up to 3 additional damage total to any number of creatures and/or players.

Éphémère

Prévenez jusqu'à 3 blessures sur n'importe quel nombre de créatures et/ou joueurs. S'il y a plus de joueurs du sexe opposé dans la pièce, prévenez jusqu'à 3 blessures supplémentaires sur n'importe quel nombre de créatures et/ou joueurs.
 Éphémère 
67.Team Spirit
Instant

All creatures controlled by target player and his or her teammates get +1/+1 until end of turn.

Éphémère

Toutes les créatures contrôlées par le joueur ciblé et ses coéquipier gagnent +1/+1 jusqu'à la fin du tour.
 Éphémère 
14.Bureaucracy
Enchantment

Pursuant to subsection .1(4) of Richard's Rules of Order, during the upkeep of each participant in this game of the Magic: The Gathering® trading card game (hereafter known as "PLAYER"), that PLAYE performs all actions in the sequence of previously added actions (hereafter known as "ACTION QUEUE"), in the order those actions were added, then adds another action to the end of the ACTION QUEUE. All actions must be simple physical or verbal actions that a player can perform while sitting in a chair, without jeopardizing the health and security of said PLAYE.

If any PLAYE does not perform all the prescribed actions in the correct order, sacrifice Bureaucracy and said PLAYE discards his or her complement of cards in hand (hereafter known as "HAND").

Enchantement

Conformément à la sous-section .1(4) des Règles d'Ordre de Richard, pendant l'entretien de chaque participant dans ce jeu de cartes à collectionner Magic : l'Assemblée(R) (dorénavant appelé « Joueur »), ce Joueur exécute toutes les actions dans la succession des actions ajoutées précédemment (dorénavant appelée « File d'Actions »), dans l'ordre dans lequel ces actions ont été ajoutées, puis ajoute une autre action à la fin de la File d'Actions. Toutes les actions doivent être de simples actions physiques ou verbales qu'un Joueur peut exécuter assis sur une chaise, sans mettre en danger la santé et la sécurité dudit Joueur.

Si un Joueur n'exécute pas toutes les actions dans le bon ordre, sacrifiez la Bureaucratie et ledit Joueur se défausse des cartes de sa main (dorénavant appelée « Main »).
 Enchantement 
40.Burning Cinder Fury of Crimson Chaos Fire
Enchantment

Whenever any player taps a card, that player gives control of that card to an opponent at end of turn. If a player does not tap any nonland cards during his or her turn, Burning Cinder Fury of Crimson Chaos Fire deals 3 damage to that player at end of turn.

Enchantement

À chaque fois qu'un joueur engage une carte, ce joueur donne le contrôle de cette carte à un adversaire à la fin du tour.

Si un joueur n'engage pas de carte non-terrain pendant son tour, le Burning Cinder Fury of Crimson Chaos Fire lui inflige 3 blessures à la fin du tour.
 Enchantement 
54.Cardboard Carapace
Enchantment - Aura

Enchant : Creature

For each other Cardboard Carapace card you have with you, enchanted creature gets +1/+1.

Errata: This does not count any Cardboard Carapace cards in play that you control or in your graveyard, hand, or library.

Enchantement - aura

Enchantement : Créature

Pour chaque autre Carapace en cartes que vous avez sur vous, la créature enchantée gagne +1/+1.

Errata : Cela ne compte pas pour les Carapace en cartes que vous avez en jeu, dans le cimetière, dans votre main, ou votre bibliothèque.
 Enchantement 
15.Censorship
Enchantment

When Censorship comes into play, choose a [CENSORED] word.

Whenever any [CENSORED] player says the chosen [CENSORED] word, Censorship deals 2 [CENSORED] damage to him or her.

Enchantement

Quand le Censorship arrive en jeu, choisissez un mot [Censuré].

À chaque fois qu'un joueur [Censuré] dit le mot [Censuré] choisi, le Censorship lui inflige deux blessures [Censuré].
 Enchantement 
1.Charm School
Enchantment - Aura

Enchant : Player

When Charm School comes into play, choose a color and balance Charm School on your head.

Prevent all damage to you of the chosen color.

If Charm School falls off your head, sacrifice Charm School.

Enchantement - aura

Enchantement : Joueur

Quand la Charm School arrive en jeu, choisissez une couleur et mettez la Charm School en équilibre sur votre tête.

Prévenez toutes les blessures sur vous en provenance d'une source de la couleur choisie.

Si la Charm School tombe de votre tête, sacrifiez-la.
 Enchantement 
16.Checks and Balances
Enchantment

Whenever any spell is played, counter that spell if each player, other than the caster and his or her teammates, agrees to choose and discard a card. Those players must discard those cards after agreeing.

Checks and Balances may be played only in a game with three or more players.

Enchantement

À chaque fois qu'un sort est joué, contrecarrez-le si chaque joueur, autre que le lanceur ou son coéquipier, accepte de choisir et de se défausser d'une carte. Ces joueurs doivent se défausser de la carte après s'être mis d'accord.

Checks and Balances ne peut être joué que si la partie se joue avec trois joueurs ou plus.
 Enchantement 
21.Common Courtesy
Enchantment

Counter any spell unless its caster asks your permission to play that spell. If you refuse permission, Sacrifice Common Courtesy and counter the spell.

Enchantement

Contrecarrez n'importe quel sort sauf si son lanceur vous demande la permission de le jouer. Si vous refusez la permission, sacrifiez la Common Courtesy et contrecarrez le sort.
 Enchantement 
24.Fowl Play
Enchantment - Aura

Enchant : Creature

Enchanted creature loses all abilities and is a 1/1 creature that counts as a Chicken.

Enchantement - aura

Enchantement : Créature

La créature enchantée perd toutes ses capacités et devient une créature 1/1 considérée comme un Poulet.
 Enchantement 
25.Free-for-All
Enchantment

When Free-for-All comes into play, set aside all creatures in play, face down.

At the beginning of each player's upkeep, that player chooses a creature card at random from those set aside in this way and puts that creature into play under his or her control.

When Free-for-All leaves play, put each creature still set aside this way into its owner's graveyard.

Enchantement

Quand Free-for-All arrive en jeu, mettez de côté toutes les créatures en jeu, face cachée.

Au début de l'entretien de chaque joueur, ce joueur choisit une créature au hasard parmi celles qui ont été mise de côté de cette manière et met cette créature en jeu sous son contrôle.

Quand Free-for-All quitte le jeu, mettez chaque créature encore mise de côté de cette manière dans le cimetière de son propriétaire.
 Enchantement 
32.Handcuffs
Enchantment

Target player keeps both hands in contact with each other. If he or she does not, sacrifice Handcuffs and that player sacrifices three cards in play.

Enchantement

Le joueur ciblé garde ses deux mains en contact. S'il ne le fait pas, sacrifiez les Handcuffs et ce joueur sacrifie trois cartes en jeu.
 Enchantement 
5.I'm Rubber, You're Glue
Enchantment

Speak only in rhyming sentences. If you do not, sacrifice I'm Rubber, You're Glue.

Say "I'm rubber, you're glue. Everything bounces off me and sticks to you": Target spell or ability, which targets only you, targets another player of your choice instead. (The new target must be legal.).

Enchantement

Ne parlez qu'avec des phrases qui riment. Si vous ne le faites pas, sacrifiez I'm Rubber, You're Glue.

Dites « Je suis une gomme, tu es de la colle. Chaque chose me rebondit dessus et sur toi se colle. » : Le sort ou la capacité ciblé, qui doit vous cibler, cible un autre joueur de votre choix à la place. (La nouvelle cible doit être légale).
 Enchantement 
65.Mine, Mine, Mine!
Enchantment

When Mine, Mine, Mine! comes into play, each player puts his or her library into his or her hand.

Each player skips his or her discard phase and does not lose as a result of being unable to draw a card.

Each player cannot play more than one spell each turn.

If Mine, Mine, Mine! leaves play, each player shuffles his or her hand and graveyard into his or her library.

Enchantement

Quand Mine, Mine, Mine! arrive en jeu, chaque joueur met sa bibliothèque dans sa main.

Chaque joueur passe sa phase de défausse et aucun joueur ne peut perdre du fait de ne plus avoir de cartes à piocher.

Chaque joueur ne peut jouer plus d'un sort par tour.

Si Mine, Mine, Mine! quitte le jeu, chaque joueur mélange sa main et son cimetière dans sa bibliothèque.
 Enchantement 
36.Ow
Enchantment

Whenever any creature damages a player, for each Ow card in play, that player says "Ow" once or Ow deals 1 damage to him or her.

Enchantement

À chaque fois qu'une créature blesse un joueur, pour chaque carte Ow en jeu, ce joueur dit « Ow » ou Ow lui inflige 1 blessure.
 Enchantement 
26.Psychic Network
Enchantment

Each player reveals the top card of his or her library to all other players by continuously holding it against his or her forehead. This does not allow a player to look at his or her own card.

(That card still counts as the top card of your library. Whenever you draw a card, draw that one and replace it with the nect card of your library.).

Enchantement

Chaque joueur révèle la carte du dessus de sa bibliothèque à tous les autres joueurs en la tenant continuellement contre son front. Cela n'autorise pas un joueur à regarder cette carte. (Cette carte est toujours considérée comme celle du dessus de la bibliothèque. À chaque fois qu'un joueur pioche une carte, il pioche celle-ci et met sur son front la carte suivante de sa bibliothèque.).
 Enchantement 
50.Ricochet
Enchantment

Whenever any spell targets a single player, each player rolls a six-sided die. That spell is redirected to the player or players with the lowest die roll. If two or more players tie for the lowest die roll, they reroll until there is no tie.

Enchantement

À chaque fois qu'un sort cible un unique joueur, chaque joueur lance un dé à 6 faces. Ce sort est redirigé vers le ou les joueurs qui ont obtenu le résultat le plus bas.

S'il y a égalité pour le résultat le plus bas, ces joueurs relancent le dé jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'égalité.
 Enchantement 
27.Sorry
Enchantment

Before playing any spell, if a copy of that spell card is in any graveyard, the spell's caster may say "Sorry". If he or she does not, any other player may counter the spell by saying "Sorry" as it is cast.

If any player says Sorry at any other time, Sorry deals 2 damage to that player.

Enchantement

Avant de jouer un sort, si une copie de ce sort est dans un cimetière, le lanceur de ce sort peut dire « Désolé ». S'il ne le fait pas, un autre joueur peut contrecarrer le sort en disant « Désolé » pendant son lancement.

Si un joueur dit « Désolé » à un autre moment, Sorry inflige 2 blessures à ce joueur.
 Enchantement 
66.Squirrel Farm
Enchantment

: Choose a card in your hand. Covering the artist's name, reveal the card to target player. If that player cannot name the artist, reveal the artist's name and put a Squirrel token into play. Treat this token as a 1/1 green creature.

Enchantement

: Choisissez une carte de votre main. En cachant le nom de l'illustrateur, révélez cette carte au joueur ciblé.

Si ce joueur ne trouve pas le nom de l'illustrateur, révélez le nom de l'illustrateur et mettez en jeu un jeton Écureuil. Considérez ce jeton comme une créature verte 1/1.
 Enchantement 
2.The Cheese Stands Alone
Enchantment

If you control no cards in play other than The Cheese Stands Alone and have no cards in your hand, you win the game.

Enchantement

Si vous ne contrôlez aucune carte autre que The Cheese Stands Alone et que vous n'avez pas de cartes en main, vous gagnez la partie.
 Enchantement