je crois que tu n'as pas compris non plus sa question.
il y a bien une différence entre "that" et "this".
"that creature" fait reference à la creature dont le texte vient de parler.
exemple:
"when a creature comes into play, that creature gets +1/+1."
c'est la creature venant d'arriver en jeu qui gagnera +1/+1
"this creature" fait reference à la creature qui a ce texte.
"when a creature comes into play, this creature gets +1/+1."
c'est la créature ayant cette capacité qui gagnera +1/+1 lorsqu'une creature arrivera en jeu.
NB: on voit "this creature" uniquement sur des capacités donnant des capacités à d'autres permanents/cartes , car sinon on utilisera tout simplement le nom de la carte.
D'ailleurs, on peut imaginer le nom de la carte à la place du "this creature" pour s edonner une bonne idée.
par exemple, avec
slivoide harmonique en jeu, si un Slivoide musclé arrive en jeu, il aura la capacité "quand cette(this !) creature arrive en jeu, ..." cad l'equivalent de "quand le Slivoide musclé arrive en jeu, .."
cette difference entre this et that rend d'ailleurs certaines cartes en francais plus difficiles à comprendre car on utilise le meme mot pour traduire this et that.
[ Dernière modification par lyon4 le 24 jan 2007 à 22h42 ]