Réduction d'invocation...

Forum > Général > Questions de Règles Magic
Total : 6 Messages. Page n°1/1 - 1
Utilisateur(s) présent(s) sur ce sujet :
  • et 0 invités
Ce Sujet est Locké !

MOFF_TARKEN

Avatar de MOFF_TARKEN

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 09/07/2011

Grade : [Nomade]

Inscrit le 11/05/2004
34 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par MOFF_TARKEN le Dimanche 06 Juin 2004 à 19:00


Salutations, Une petite question : Quand une créature à cette capacité (par exemple) : "Les soldats coûtent de moins à invoquer". Cela s'applique au controleur de la dite carte ou à tous les joueurs ? Merci ! M.T.


lienju

Avatar de lienju

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 19/03/2006

Grade : [Sorcier]

Inscrit le 12/10/2003
131 Messages/ 0 Contributions/ 71 Pts

Envoyé par lienju le Dimanche 06 Juin 2004 à 19:14


Ca dépend. Si c'est pas préciser que ca marche que pour toi, alors ca le fait pour tout le monde.

___________________


Ma dernière analyse!!!


lyon4

Avatar de lyon4

Hors Ligne

Modérateur Actif

Modération : Forum, Lexique, Cartes

Grade : [Modo Forum]

Inscrit le 15/01/2003
Dernière connexion : hier, à 22:14
31979 Messages/ 0 Contributions/ 191 Pts

Envoyé par lyon4 le Dimanche 06 Juin 2004 à 21:19


attention ! la carte Chef de guerre daru (je n'en vois pas d'autre baissant le cout des soldats) a une grosse erreur de traduction. son vrai texte est : "Les sorts de soldats VOUS coutent de moins à jouer." voilà, on dit merci à wizards de faire traduire leurs cartes par des incapables... (il y a la meme erreur pour le Chef de guerre mort-vivant) _________________ M'enfin ?!! (tous les articles sur les règles)

[ Edité par lyon4 Le 06 jun 2004 ]

___________________

M'enfin !?

Comment mettre les textes/liens/images des cartes

PS: Les questions de règles c'est dans le forum Règles, pas en mp.

MOFF_TARKEN

Avatar de MOFF_TARKEN

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 09/07/2011

Grade : [Nomade]

Inscrit le 11/05/2004
34 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par MOFF_TARKEN le Lundi 07 Juin 2004 à 17:33


Bienheureuse est l'intervention de lyon4 ! Merci pour l'info de traduction ! Temps qu'on y est : C'est courant ce genre de problème de traduction ? Parce que cela peut avoir des conséquences sur le jeu et je me voie mal aller consulter le site chaque fois qu'une carte est mise en jeu... Merci à tous de vos réponse ! M.T.


AzraeL

Avatar de AzraeL

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 14/07/2006

Grade : [Sorcier]

Inscrit le 03/01/2003
557 Messages/ 0 Contributions/ 66 Pts

Envoyé par AzraeL le Lundi 07 Juin 2004 à 17:46


Assez en fait.

Tu n'as qu'as regardé la baguette de ruine de la 8eme.

Je sais pas si ce n'est que pour les traduc française mais en général Hasbro france sont vraiment fort dans le plantage.

___________________




lyon4

Avatar de lyon4

Hors Ligne

Modérateur Actif

Modération : Forum, Lexique, Cartes

Grade : [Modo Forum]

Inscrit le 15/01/2003
Dernière connexion : hier, à 22:14
31979 Messages/ 0 Contributions/ 191 Pts

Envoyé par lyon4 le Lundi 07 Juin 2004 à 17:49


malheureusement, depuis quelques temps , il y en a pas mal... les plus celebres : -Le manipulateur glacial de mirrodin, qui a acquis bizarrement la capacité de pouvoir aussi dégager les terrains,creatures ou artefacts.. (bien entendu, on ne peut que engager ces permanents) -La baguette de ruine 8e edition, qui , en francais, fait 3 blessures au lieu d'une seule. -Le fetiche de Piété en carnage: en francais il pete une creature enchantée alors qu'il devrait peter un enchantement de creature. -chasseur de tete : il manque "de combat" apres "blessures" -faucheur à lame d'ébène : meme chose (ca a l'air de rien, mais vu le nombre de posts de combos qu'il y a avec cette carte + arc long viridian qui ne marchent pas, c'est enervant qd on est mod des combos) je passe les erreurs de traductions qui donnent plusieurs noms francais à une meme carte rééditée car ca ne gene pas trop au jeu (sauf si le mec se pointe avec 4 Saccage + 4 Terre usée ). il existe aussi le contraire (deux cartes differentes avec le meme nom en francais, ) il y en a certainement d'autres mais je ne vois pas pour le moment... et puis, comme j'achete mes cartes en anglais, je ne suis plus trop les problemes de traductions des editions recentes (mais en tant que mod des combos, je suis forcé d'etre mis au courant à un moment ou à un autre qd la personne rale parce que sur sa carte le texte francais permet la combo sans probleme) Ca me met en rogne car les boosters sot de plus en plus chers et la qualité de traduction est de moins en moins bonne. Bref c'est le monde à l'envers... _________________ M'enfin ?!! (tous les articles sur les règles)

[ Edité par lyon4 Le 07 jun 2004 ]

___________________

M'enfin !?

Comment mettre les textes/liens/images des cartes

PS: Les questions de règles c'est dans le forum Règles, pas en mp.

vivan4

Avatar de vivan4

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 04/10/2009

Grade : [Druide]

Inscrit le 24/02/2003
490 Messages/ 0 Contributions/ 47 Pts

Envoyé par vivan4 le Lundi 07 Juin 2004 à 17:57


ben y'a le jester's mask......en francais tu cible un joueur,en anglais tu cile un adversaire....

___________________

La mort spectre masqué n'a rien sous sa visière.

Heureux l'élève qui, comme la rivière, suit son cours sans sortir de son lit !!!

Total : 6 Messages. Page n°1/1 - 1