Total : 3 Messages. Page n°1/1 - 1
Utilisateur(s) présent(s) sur ce sujet :
  • et 0 invités

White-Angel

Avatar de White-Angel

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 12/08/2019

Grade : [Nomade]

Inscrit le 15/07/2015
35 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par White-Angel le Mercredi 13 Avril 2016 à 11:59


Bonjour à tous !

j'ai une question concernant certaine cartes qui ont dans leur effet l'expression "en jeu".
Par exemple les cartes Celle-qui-ne-doute-jamais ou Profane Prayers

Le texte français est "sur le champ de bataille", mais étant donné que je ne suis pas sûr et que je sais que certaines règles changent avec le temps, je me demande si ici "en jeu" (en anglais) et "sur le champ de bataille" (en français) incluent aussi les créatures, ici les clercs, que contrôlent l'adversaire, ou bien est-ce uniquement les mien(ne)s ? 

Par exemple, si je joue celle qui ne doute jamais et que je ne contrôle qu'elle, mais que mon adversaire contrôle 5 clercs, sera-t-elle une 1/1 ou une 6/6 ?

Même question pour Profane Prayers, si je contrôle 5 clercs et que mon adversaire en contrôle 5 autres, lui infligerai-je 5 ou 10 dégâts ?

Merci d'avance pour vos réponses !
 


Xbod

Avatar de Xbod

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 12/04/2020

Grade : [Nomade]

Inscrit le 04/08/2015
1033 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Xbod le Mercredi 13 Avril 2016 à 12:07


Comme il n'est pas préciser dans les textes-box, que c'est le nombre de clercs que TU contrôle, alors le comptage se fait a l'échelle de tout le champ de bataille, y compris des bêtes de ton adversaire.

___________________

Vous savez dans la famille Mardu on trouve de tout:
-Kaalia & -Alesha & -Samut

https://1-2-3-soleil-coaching.com/

van

Avatar de van

Hors Ligne

Membre Actif

Grade : [Nomade]

Inscrit le 13/04/2003
Dernière connexion : le 03/05 à 23:36
6330 Messages/ 0 Contributions/ 4 Pts

Envoyé par van le Mercredi 13 Avril 2016 à 12:29


Que ce soit en anglais ou en français, le texte des 2 cartes que tu cites fais références au champ de bataille (battlefield en anglais). "En jeu" est un terme obsolète qui a été remplacé il y a 5-6 ans par "sur le champ de bataille" (toutes les cartes ayant "en jeu" dans leur texte ont reçues un errata pour le remplacer par "sur le champ de bataille").

___________________

Van

White-Angel

Avatar de White-Angel

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 12/08/2019

Grade : [Nomade]

Inscrit le 15/07/2015
35 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par White-Angel le Mercredi 13 Avril 2016 à 12:31


Merci beaucoup de vos réponses ! 
Ces cartes sont encore mieux que ce que je pensais alors ! x)


Total : 3 Messages. Page n°1/1 - 1
Espace Membre

Identifiant

Mot de passe

Se souvenir de moi