Unglued

Unglued sort en Juin 1998. Composée de 94 cartes à bord argenté (ce qui symbolise les éditions non-jouables en tournoi), dont 28 cartes Rares, 28 Uncos (dont 6 jetons) et 38 communes (dont les 5 magnifiques terrains de base).
Symbolisée par un œuf cassé, Unglued fait la part belle aux blagues, aux inepties et introduira pour la première fois des jetons dans les boosters.

Les cartes les plus connues sont : Blacker Lotus, B.F.M. (Big Furry Monster) et B.F.M. (Big Furry Monster) 2, Jack-in-the-Mox ou encore Mine, Mine, Mine!

Boutique de MagicCorporation
C.R.Nom VoNom VfManaTypeF/E
47.Jalum Grifter
Creature - Legend

, : Put Jalum Grifter and two lands you control face down in front of target opponent after revealing each card to him or her. Then, rearrange the order of the three cards as often as you wish, keeping them on the table at all times. That opponent then chooses one of those cards. If a land is chosen, destroy target card in play. Otherwise, sacrifice Jalum Grifter.

Créature - légende

, : Mettez le Jalum Grifter et deux terrains que vous contrôlez face cachée devant l'adversaire ciblé après lui avoir révélé chaque carte. Puis arrangez l'ordre des cartes comme vous le souhaitez, les gardant sur la table tout le temps. Cet adversaire choisit alors une des cartes. Si un terrain est choisi, détruisez la carte ciblée en jeu. Sinon, sacrifiez le Jalum Grifter.
 Créature3/5
76.Jester's Sombrero
Artifact

, , Sacrifice Jester's Sombrero:

Look through target player's sideboard and remove any three of those cards from it for the remainder of the match.

Artefact

, , sacrifiez le Jester's Sombrero : Regardez la réserve du joueur ciblé et retirez-en trois cartes pour le reste du match.
 Artefact 
34.Jumbo Imp
Creature - Imp

Flying

When you play Jumbo Imp, roll a six-sided die. Jumbo Imp comes into play with a number of +1/+1 counters on it equal to the die roll.

During your upkeep, roll a six-sided die and put on Jumbo Imp a number of +1/+1 counters equal to the die roll.

At the end of your turn, roll a six-sided die and remove from Jumbo Imp a number of +1/+1 counters equal to the die roll.

Créature - diablotin

Vol

Quand vous jouez le Jumbo Imp, lancez un dé à 6 faces. Le Jumbo Imp arrive en jeu avec autant de marqueurs +1/+1 sur lui que le chiffre indiqué par le dé.

Pendant votre entretien lancez un dé à 6 faces et mettez autant de marqueurs +1/+1 sur le Jumbo Imp que le chiffre indiqué par le dé.

À la fin de votre tour, lancez un dé à 6 faces et enlevez autant de marqueurs +1/+1 sur le Jumbo Imp que le chiffre indiqué par le dé.
 Créature 
6.Knight of the Hokey Pokey
Creature - Knight

First strike

, Do the Hokey Pokey

(Stand up, wiggle your butt, raise your hands above your head, and shake them wildly as you rotate 360 degrees): Prevent all damage to Knight of the Hokey Pokey from any one source.

Créature - chevalier

Initiative

, faites le Hokey Pokey (Levez-vous, agitez votre croupe, levez vos mains au-dessus de votre tête, et secouez-les sauvagement en tournant un tour complet sur vous-même) : Prévenez toutes les blessures faites au Knight of the Hokey Pokey par une source unique.
 Créature2/2
48.Krazy Kow
Creature - Cow

During your upkeep, roll a six-sided die. On a , sacrifice Krazy Kow and it deals 3 damage to each creature and player.

Créature - vache

Pendant votre entretien, lancez un dé à 6 faces. Sur un , sacrifiez la Krazy Kow et elle inflige 3 blessures à chaque créature et à chaque joueur.
 Créature3/3
49.Landfill
Sorcery

Choose a land type. Remove from play all lands of that type that you control. Drop those cards, one at a time, onto the playing area from a height of at least one foot. Destroy each card in play that is completely covered by those cards. Then return to play, tapped, all lands dropped in this way.

Rituel

Choisissez un type de terrain. Retirez de la partie tous les terrains de ce type que vous contrôlez. Jetez ces cartes, une à la fois, sur l'aire de jeu à une hauteur d'au moins 30 cm. Détruisez chaque carte en jeu qui est complètement couverte par ces cartes. Puis renvoyez en jeu, engagés, tous les terrains jetés de cette manière.
 Rituel 
7.Lexivore
Creature - Beast

If Lexivore damages any player, destroy target card in play, other than Lexivore, with the most lines of text in its text box. (If more than one card has the most lines of text, you choose which of those cards to destroy.).

Créature - bête

Si le Lexivore blesse un joueur, détruisez la carte ciblée en jeu, autre que le Lexivore, avec le plus de lignes dans sa boîte de texte. (Si plusieurs cartes ont le plus de lignes de texte, choisissez celle à détruire.).
 Créature2/3
8.Look at Me, I'm the DCI
Sorcery

Ban one card, other than a basic land, for the remainder of the match. (For the remainder of the match, each player removes from the game all copies of that card in play or in any graveyard, hand, library, or sideboard.).

Rituel

Bannissez une carte, autre qu'un terrain de base, pour le reste du match. (Pour le reste du match, chaque joueur retire de la partie toutes les copies de cette carte en jeu ou dans un cimetière, une main, une bibliothèque ou une réserve).
 Rituel 
9.Mesa Chicken
Creature - Chicken

Stand up, Flap your arms, Cluck like a chicken: Mesa Chicken gains flying until end of turn.

Créature - poulet

Levez-vous, battez des bras, gloussez comme un poulet : Le Mesa Chicken acquiert le vol jusqu'à la fin du tour.
 Créature2/2
65.Mine, Mine, Mine!
Enchantment

When Mine, Mine, Mine! comes into play, each player puts his or her library into his or her hand.

Each player skips his or her discard phase and does not lose as a result of being unable to draw a card.

Each player cannot play more than one spell each turn.

If Mine, Mine, Mine! leaves play, each player shuffles his or her hand and graveyard into his or her library.

Enchantement

Quand Mine, Mine, Mine! arrive en jeu, chaque joueur met sa bibliothèque dans sa main.

Chaque joueur passe sa phase de défausse et aucun joueur ne peut perdre du fait de ne plus avoir de cartes à piocher.

Chaque joueur ne peut jouer plus d'un sort par tour.

Si Mine, Mine, Mine! quitte le jeu, chaque joueur mélange sa main et son cimetière dans sa bibliothèque.
 Enchantement 
77.Mirror Mirror
Artifact

Mirror Mirror comes into play tapped.

, , Sacrifice Mirror Mirror: At end of turn, exchange life totals with target player and exchange all cards in play that you control, and all cards in your hand, library, and graveyard, with that player until end of game.

Artefact

Mirror Mirror arrive en jeu engagé.

, , sacrifiez Mirror Mirror : À la fin du tour, échangez vos points de vie avec le joueur ciblé et échangez toutes les cartes en jeu que vous contrôlez, et toutes les cartes dans votre main, bibliothèque et cimetière, avec ce joueur jusqu'à la fin de la partie.
 Artefact 
10.Miss Demeanor
Creature - Lady of Proper Etiquette

Flying, first strike

During each other player's turn, compliment that player on his or her game play or sacrifice Miss Demeanor.

Créature - Lady of Proper Etiquette

Vol, initiative

Pendant le tour de chaque autre joueur, complimentez-le sur sa façon de jouer ou sacrifiez Miss Demeanor.
 Créature3/1
87.Mountain
Basic Land - Mountain


Terrain de base - montagne

 Terrain de base 
11.Once More with Feeling
Sorcery

Remove Once More with Feeling from the game as well as all cards in play and in all graveyards. Each player shuffles his or her hand into her or his library, then draws seven cards. Each player's life total is set to 1. DCI ruling: This card is restricted. (You cannot play with more than one in a deck.).

Rituel

Retirez Once More with Feeling de la partie comme toutes les cartes en jeu et dans les cimetières. Chaque joueur mélange sa main dans sa bibliothèque, puis pioche sept cartes. Le total de points de vie de chaque joueur est fixé à 1.

Règles DCI : cette carte est restreinte (Vous ne pouvez jouer avec plus d'un exemplaire de cette carte dans votre deck.).
 Rituel 
35.Organ Harvest
Sorcery

You and your teammates may sacrifice any number of creatures. For each creature sacrificed in this way, add to your mana pool.

Rituel

Vos coéquipiers et vous pouvez sacrifier n'importe quel nombre de créatures. Pour chaque créature sacrifiée de cette manière, ajoutez à votre réserve.
 Rituel 
36.Ow
Enchantment

Whenever any creature damages a player, for each Ow card in play, that player says "Ow" once or Ow deals 1 damage to him or her.

Enchantement

À chaque fois qu'une créature blesse un joueur, pour chaque carte Ow en jeu, ce joueur dit « Ow » ou Ow lui inflige 1 blessure.
 Enchantement 
78.Paper Tiger
Artifact Creature

Rock Lobsters cannot attack or block.

Créature-artefact

Les Rock Lobsters ne peuvent ni attaquer ni bloquer.
 Créature-artefact4/3
89.Pegasus





  
84.Plains
Basic Land - Plains


Terrain de base - plaine

 Terrain de base 
37.Poultrygeist
Creature - Chicken

Flying

Whenever a creature is put into any graveyard from play, you may roll a six-sided die. On a 1 , sacrifice Poultrygeist. Otherwise, put a +1/+1 counter on Poultrygeist.

Créature - poulet

Vol

À chaque fois qu'une créature est mise dans un cimetière depuis le jeu, vous pouvez lancer un dé à 6 faces. Sur un 1 , sacrifiez le Poultrygeist. Sinon, mettez un marqueur +1/+1 sur le Poultrygeist.
 Créature1/1
12.Prismatic Wardrobe
Sorcery

Destroy target card that does not share a color with clothing worn by its controller. You cannot choose an artifact or land card.

Rituel

Détruisez la carte ciblée qui ne partage pas de couleur avec les habits de son contrôleur. Vous ne pouvez choisir un artefact ou un terrain de cette manière.
 Rituel 
26.Psychic Network
Enchantment

Each player reveals the top card of his or her library to all other players by continuously holding it against his or her forehead. This does not allow a player to look at his or her own card.

(That card still counts as the top card of your library. Whenever you draw a card, draw that one and replace it with the nect card of your library.).

Enchantement

Chaque joueur révèle la carte du dessus de sa bibliothèque à tous les autres joueurs en la tenant continuellement contre son front. Cela n'autorise pas un joueur à regarder cette carte. (Cette carte est toujours considérée comme celle du dessus de la bibliothèque. À chaque fois qu'un joueur pioche une carte, il pioche celle-ci et met sur son front la carte suivante de sa bibliothèque.).
 Enchantement 
50.Ricochet
Enchantment

Whenever any spell targets a single player, each player rolls a six-sided die. That spell is redirected to the player or players with the lowest die roll. If two or more players tie for the lowest die roll, they reroll until there is no tie.

Enchantement

À chaque fois qu'un sort cible un unique joueur, chaque joueur lance un dé à 6 faces. Ce sort est redirigé vers le ou les joueurs qui ont obtenu le résultat le plus bas.

S'il y a égalité pour le résultat le plus bas, ces joueurs relancent le dé jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'égalité.
 Enchantement 
79.Rock Lobster
Artifact Creature

Scissors Lizards cannot attack or block.

Créature-artefact

Les Scissors Lizards ne peuvent ni attaquer ni bloquer.
 Créature-artefact4/3
80.Scissors Lizard
Artifact Creature

Paper Tigers cannot attack or block.

Créature-artefact

Les Paper Tiger ne peuvent ni attaquer ni bloquer.
 Créature-artefact4/3
13.Sex Appeal
Instant

Prevent up to 3 damage total to any number of creatures and/or players. If there are more players in the room of the opposite sex, prevent up to 3 additional damage total to any number of creatures and/or players.

Éphémère

Prévenez jusqu'à 3 blessures sur n'importe quel nombre de créatures et/ou joueurs. S'il y a plus de joueurs du sexe opposé dans la pièce, prévenez jusqu'à 3 blessures supplémentaires sur n'importe quel nombre de créatures et/ou joueurs.
 Éphémère 
93.Sheep





  
90.Soldier





  
27.Sorry
Enchantment

Before playing any spell, if a copy of that spell card is in any graveyard, the spell's caster may say "Sorry". If he or she does not, any other player may counter the spell by saying "Sorry" as it is cast.

If any player says Sorry at any other time, Sorry deals 2 damage to that player.

Enchantement

Avant de jouer un sort, si une copie de ce sort est dans un cimetière, le lanceur de ce sort peut dire « Désolé ». S'il ne le fait pas, un autre joueur peut contrecarrer le sort en disant « Désolé » pendant son lancement.

Si un joueur dit « Désolé » à un autre moment, Sorry inflige 2 blessures à ce joueur.
 Enchantement 
51.Spark Fiend
Creature - Beast

When Spark Fiend comes into play, roll two six-sided dice. On a total of 2 , 3 , or 12 , sacrifice Spark Fiend. On a total of 7 or 11 , do not roll dice for Spark Fiend during any of your following upkeep phases. If you roll any other total, note it.

During your upkeep, roll two six-sided dice. On a total of 7 , sacrifice Spark Field. If you roll the noted total, do not roll dice for Spark Fiend during any of your following upkeep phases. On any other roll, there is no effect.

Créature - bête

Quand le Spark Fiend arrive en jeu, lancez deux dés à 6 faces. Sur un total de 2 , 3 ou 12 , sacrifiez le Spark Fiend. Sur un total de 7 ou 11 , ne lancez pas de dés pour le Spark Fiend pendant vos prochains entretiens. Si vous obtenez un autre total, notez-le.

Pendant votre entretien, lancez deux dés à 6 faces. Sur un total de 7 , sacrifiez le Spark Fiend. Si vous obtenez le total noté, ne lancez plus de dés pour le Spark Fiend pendant vos prochains entretiens. Sur un autre total, il n'y a pas d'effet.
 Créature5/6
81.Spatula of the Ages
Artifact

, , Sacrifice Spatula of the Ages:

Put into play from your hand any card from an Unglued supplement.

Artefact

, , sacrifiez la Spatula of the Ages : Mettez en jeu de votre main une carte de l'édition Unglued.
 Artefact 
94.Squirrel





  
66.Squirrel Farm
Enchantment

: Choose a card in your hand. Covering the artist's name, reveal the card to target player. If that player cannot name the artist, reveal the artist's name and put a Squirrel token into play. Treat this token as a 1/1 green creature.

Enchantement

: Choisissez une carte de votre main. En cachant le nom de l'illustrateur, révélez cette carte au joueur ciblé.

Si ce joueur ne trouve pas le nom de l'illustrateur, révélez le nom de l'illustrateur et mettez en jeu un jeton Écureuil. Considérez ce jeton comme une créature verte 1/1.
 Enchantement 
52.Strategy, Schmategy
Sorcery

Roll a six-sided die for Strategy, Schmategy. On a , Strategy, Schmategy has no effect. Otherwise, it has one of the following effects.

2 - Destroy all artifacts.

3 - Destroy all lands.

4 - Strategy, Schmategy deals 3 damage to each creature and player.

5 - Each player discards his or her hand, and draws seven cards.

6 - Roll the die two more times.

Rituel

Lancez un dé à 6 faces pour Strategy, Schmategy. Sur un , Strategy, Schmategy n'a pas d'effet. Sinon, il a l'un des effets suivants.

2 - Détruisez tous les artefacts.

3 - Détruisez tous les terrains.

4 - Strategy, Schmategy inflige 3 blessures à chaque créature et à chaque joueur.

5 - Chaque joueur se défausse de sa main, puis pioche 7 cartes.

6 - Lancez le dé deux fois de plus.
 Rituel 
86.Swamp
Basic Land - Swamp


Terrain de base - marais

 Terrain de base 
67.Team Spirit
Instant

All creatures controlled by target player and his or her teammates get +1/+1 until end of turn.

Éphémère

Toutes les créatures contrôlées par le joueur ciblé et ses coéquipier gagnent +1/+1 jusqu'à la fin du tour.
 Éphémère 
38.Temp of the Damned
Creature - Zombie

When you play Temp of the Damned, roll a six-sided die. Temp of the Damned comes into play with a number of funk counters on it equal to the die roll.

During your upkeep, remove a funk counter from Temp of the Damned or sacrifice Temp of the Damned.

Créature - zombie

Quand vous jouez le Temp of the Damned, lancez un dé à 6 faces. Le Temp of the Damned arrive en jeu avec autant de marqueurs « Frousse » que le chiffre indiqué par le dé.

Pendant votre entretien, enlevez un marqueur « Frousse » du Temp of the Damned ou sacrifiez le Temp of the Damned.
 Créature3/3
2.The Cheese Stands Alone
Enchantment

If you control no cards in play other than The Cheese Stands Alone and have no cards in your hand, you win the game.

Enchantement

Si vous ne contrôlez aucune carte autre que The Cheese Stands Alone et que vous n'avez pas de cartes en main, vous gagnez la partie.
 Enchantement 
53.The Ultimate Nightmare of Wizards of the Coast® Customer Service
Sorcery

The Ultimate Nightmare of Wizards of the Coast(R) Customer Service deals X damage to each of Y target creatures and Z target players.

Rituel

The Ultimate Nightmare of Wizards of the Coast® Customer Service inflige X blessures à chacune des Y créatures ciblées et des Z joueurs ciblés.
 Rituel 
68.Timmy, Power Gamer
Creature - Legend

:

Put a creature into play from your hand.

Créature - légende

: Mettez en jeu une créature de votre main.
 Créature1/1
82.Urza's Contact Lenses
Artifact

Urza's Contact Lenses comes into play tapped and does not untap during its controller's untap phase.

All players play with their hands face up.

Clap your hands twice: Tap or untap Urza's Contact Lenses.

Artefact

Les Urza's Contact Lenses arrivent en jeu engagées et ne se dégagent pas pendant l'étape de dégagement de leur contrôleur.

Tous les joueurs jouent avec leurs mains face visible.

Frappez dans vos mains deux fois : Engagez ou dégagez les Urza's Contact Lenses.
 Artefact 
83.Urza's Science Fair Project
Artifact Creature

: Roll a six-sided die for Urza's Science Fair Project.

1 - It gets -2/-2 until end of turn.

2 - It deals no combat damage this turn.

3 - Attacking does not cause it to tap this turn.

4 - It gains first strike until end of turn.

5 - It gains flying until end of turn.

6 - It gets +2/+2 until end of turn.

Créature-artefact

: Lancez un dé 6 pour le Urza's Science Fair Project.

1 - Il gagne -2/-2 jusqu'à la fin du tour.

2 - Il n'inflige aucune blessures de combat ce tour-ci.

3 - Il ne s'engage pas pour attaquer ce tour-ci.

4 - Il acquiert l'initiative jusqu'à la fin du tour.

5 - Il acquiert le vol jusqu'à la fin du tour.

6 - Il gagne +2/+2 jusqu'à la fin du tour.
 Créature-artefact4/4
39.Volrath's Motion Sensor
Enchantment - Aura

Enchant : Player

When Volrath's Motion Sensor comes into play, choose target hand controlled by an opponent. Enchanted player balances Volrath's Motion Sensor on the back of that hand.

If Volrath's Motion Sensor falls off the hand, sacrifice Volrath's Motion Sensor and that player loses 3 life.

Enchantement - aura

Enchantement : Joueur

Quand le Volrath's Motion Sensor arrive en jeu, choisissez une main ciblée qu'un adversaire contrôle. Le joueur enchanté met en équilibre le Volrath's Motion Sensor sur le dos de cette main.

Si le Volrath's Motion Sensor tombe de cette main, sacrifiez le Volrath's Motion Sensor et ce joueur perd 3 points de vie.
 Enchantement 
91.Zombie