[7/08/2020] Double Masters - un booster, deux rares

Forum > Général > News Magic
Total : 134 Messages. Page n°3/9 - < 1 2 3 4 5 ... 9 >
Utilisateur(s) présent(s) sur ce sujet :
  • et 0 invités

Tsurugi-Aisuhino

Avatar de Tsurugi-Aisuhino

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 20/10/2023

Grade : [Nomade]

Inscrit le 04/06/2010
6144 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Tsurugi-Aisuhino le Lundi 25 Mai 2020 à 19:42


Moi ça va, j'accepte.

___________________

Écureuil Powa !

Il y a un coin du forum qui vous accueille pour jouer 24h/24 7j/7 ! Suivez ce lien !
Joueurs de Magic casus et rôlistes corréziens, c'est par ici ! -> Gardien des Univers Ludiques

Batiscaphe

Avatar de Batiscaphe

Hors Ligne

Membre Actif

Grade : [Nomade]

Inscrit le 07/06/2013
Dernière connexion : le 03/04 à 13:56
666 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Batiscaphe le Lundi 25 Mai 2020 à 20:35


Le 25/05/2020 à 15:55, Nyankopon avait écrit ...
@Batiscaphe : tu es en train de dire "ils osent imprimer des cartes comme cela parce qu'ils sont totalement incompétent". Si un traducteur fait ce genre d'erreur, il mérite d'être viré, et souvent l'est dans mon expérience.

Ce genre d'erreur est le signe de traducteurs au mieux payé au lance pierre avec des délais intenables, au pire incompétent.
 


"Pas formé pour" ne veut pas dire incompétent. Et une erreur de traduction ne résulte pas de l'incompétence. L'erreur est humaine, tout le monde en fait. Pour ma part, je parle d'incompétence quand il y a une constante. Je parlerai d'incompétence lorsque 50% des cartes seront objectivement mal traduites.

Et pour cela, il faudrait référencer toutes les erreurs objectives et y déceler des tendances, établir un ratio constant et un ratio par extension, voir les époques qui coïncident avec des changements d'équipes de traductions voire une apparition de la sous-traitance, regarder les différences budgétaires, analyser les retours sur les traductions dans les autres langues, etc.
Et analyser les traductions de plus de 20.000 références, et ce, dans plusieurs langues, ben personnellement je n'en ai pas le temps. Honnêtement, je joue depuis 15 ans et je considère les erreurs de traduction comme minoritaires.

Je ne sais pas le métier que tu exerces mais je ne sais pas si tu aimerais qu'on t'insulte d'incompétent et qu'on te compare aux autres si tu fais une erreur assez peu souvent.

Je répète, pour moi tout n'est qu'une question de respect. Insulter quelqu'un 'incompétent pour quelques coquilles sur 20 000 cartes, c'est de l'irrespect et une jugement de valeur impertinent. Et c'est de plus en plus fréquent.
Quand je pense qu'à l'autre bout du spectre y a des éditeurs capable de traduire correctement des jeux de mots et remplacer des références culturelles par des références culturelles francaises adaptés ...

Alors déjà un éditeur ne traduit pas, c'est le traducteur qui traduit. L'éditeur trouve des traducteurs, souvent en sous-traitance, des fois même sur le volontariat (cela se fait beaucoup dans la littérature). En général, les délais sont bien plus longs que sur les documents administratifs ou les rédactions techniques.
Et puis attention à ne pas confondre les types de traductions. Un traducteur littéraire (en général le haut du panier) n'est ni un traducteur administratif (ou interprète) ni un traducteur technique (mode d'emploi, règles du jeu). Je suis quasi-sûr que traduire des cartes Magic (ou autres) n'est pas le travail d'un traducteur littéraire mais plutôt d'un traducteur technique. Et dans cette formation, les jeux de mots et autres expressions ne font pas partie du cursus.

Bref j'aimerais bien expliquer en long en large et en travers le métier de traducteur avec toutes ses nuances mais j'estime que ça aura plus sa place en mp.


sasyo

Avatar de sasyo

Hors Ligne

Membre Passif depuis le 14/04/2023

Grade : [Nomade]

Inscrit le 16/02/2006
2214 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par sasyo le Mardi 07 Juillet 2020 à 17:04


Quand est-ce que débute les poils pour ce produit ?

___________________

- Oooh, a puppy!
- Careful honey, he got a knife

van

Avatar de van

Hors Ligne

Membre Actif

Grade : [Nomade]

Inscrit le 13/04/2003
Dernière connexion : aujourd'hui, il y a 2h
6326 Messages/ 0 Contributions/ 4 Pts

Envoyé par van le Mardi 07 Juillet 2020 à 17:07


S'ils suivent leurs habitudes pour ce type de produit, ce sera fin juillet (entre 25/07 et 01/08). Mais ils peuvent changer leurs habitudes aussi.

___________________

Van

Zombixel

Avatar de Zombixel

Hors Ligne

Membre Actif

Grade : [Nomade]

Inscrit le 25/03/2014
Dernière connexion : le 13/04 à 20:47
556 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Zombixel le Mercredi 08 Juillet 2020 à 20:51


Le 07/07/2020 à 17:04, sasyo avait écrit ...
Quand est-ce que débute les poils pour ce produit ?

C'est un produit plutôt imberbe, donc pas ou peu de poils de prévu malheureusement :/


lyon4

Avatar de lyon4

Hors Ligne

Modérateur Actif

Modération : Forum, Lexique, Cartes

Grade : [Modo Forum]

Inscrit le 15/01/2003
Dernière connexion : hier, à 22:01
31977 Messages/ 0 Contributions/ 191 Pts

Envoyé par lyon4 le Jeudi 09 Juillet 2020 à 12:13


Le problème, ce n'est pas vraiment la traduction en elle-même mais surtout l'absence de relecture (et de vérification avec le lore déjà existant des cartes déjà sorties) ensuite.
Il y a le même problème dans la presse écrite. C'est bourré de fautes de grammaire car ils n'emploient plus de correcteurs/relecteurs. Ils font trop confiance aux correcteurs automatiques des logiciels (et, visiblement, ils ne savent pas utiliser la correction de la grammaire)

___________________

M'enfin !?

Comment mettre les textes/liens/images des cartes

PS: Les questions de règles c'est dans le forum Règles, pas en mp.

KOV

Avatar de KOV

Hors Ligne

Modérateur Actif

Modération : News, Forum, Cartes

Grade : [Modo Forum]

Inscrit le 23/05/2004
Dernière connexion : le 12/04 à 22:38
8561 Messages/ 1 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par KOV le Lundi 13 Juillet 2020 à 16:49


Le 07/07/2020 à 17:04, sasyo avait écrit ...
Quand est-ce que débute les poils pour ce produit ?

Vu que les précos ont commencé, je dirais d'ici 1 à 2 semaines max

Bonsoir.

___________________


KOV

Avatar de KOV

Hors Ligne

Modérateur Actif

Modération : News, Forum, Cartes

Grade : [Modo Forum]

Inscrit le 23/05/2004
Dernière connexion : le 12/04 à 22:38
8561 Messages/ 1 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par KOV le Jeudi 16 Juillet 2020 à 00:58


Finalement, ce sera... lundi prochain. The ride never ends

Bonsoir.

___________________


sasyo

Avatar de sasyo

Hors Ligne

Membre Passif depuis le 14/04/2023

Grade : [Nomade]

Inscrit le 16/02/2006
2214 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par sasyo le Jeudi 16 Juillet 2020 à 11:51


Je ne comprends pas pourquoi ils attendent autant ...
 

___________________

- Oooh, a puppy!
- Careful honey, he got a knife

van

Avatar de van

Hors Ligne

Membre Actif

Grade : [Nomade]

Inscrit le 13/04/2003
Dernière connexion : aujourd'hui, il y a 2h
6326 Messages/ 0 Contributions/ 4 Pts

Envoyé par van le Jeudi 16 Juillet 2020 à 12:08


Car ils font tout le temps comme ça ? Pour les éditions ne contenant que des rééditions les spoils sont toujours étalés sur une unique semaine. Et comme la fin des spoils arrive presque toujours une semaine avant la sortie du produit ... Je te laisse faire le calcul. Si tu veux que ça arrive plus tôt je te laisse leur écrire pour te plaindre ...

___________________

Van

KOV

Avatar de KOV

Hors Ligne

Modérateur Actif

Modération : News, Forum, Cartes

Grade : [Modo Forum]

Inscrit le 23/05/2004
Dernière connexion : le 12/04 à 22:38
8561 Messages/ 1 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par KOV le Vendredi 17 Juillet 2020 à 19:31


Pour les personnes qui veulent vendre un rein, le contenu des boosters VIP

VIP Edition – (Languages English and Japanese)

Contents: 33 cards + 2 foil tokens

2 foil borderless rares/mythic rares (only found in VIP edition)
2 foil rares/mythic rares
8 foil uncommons
9 foil commons
10 full-art basic lands (only found in VIP edition, 2 of each basic)
2 foil full-art basic lands (only found in VIP edition, 2 randomly selected from among the 10 options)
2 foil tokens (only found in VIP edition, token on both sides)

Et parmi les terrains full art, ceux d'Unhinged





https://magic.wizards.com/en/articles/archive/feature/introducing-double-masters-vip-edition-2020-07-17?=vip

Bonsoir.

[ Dernière modification par KOV le 17 jui 2020 à 19h43 ]

___________________


korlis

Avatar de korlis

Hors Ligne

Membre Actif

Grade : [Nomade]

Inscrit le 17/11/2008
Dernière connexion : le 12/04 à 16:48
3283 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par korlis le Vendredi 17 Juillet 2020 à 20:08


Hé bien ça fait beaucoup d'argent

___________________


Le monstre aux yeux verts, synonyme de la jalousie.

sasyo

Avatar de sasyo

Hors Ligne

Membre Passif depuis le 14/04/2023

Grade : [Nomade]

Inscrit le 16/02/2006
2214 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par sasyo le Samedi 18 Juillet 2020 à 10:41


Oh ouiiiiii, qu'ils sont beaux ces lands full art

___________________

- Oooh, a puppy!
- Careful honey, he got a knife

Pleykorn

Avatar de Pleykorn

Hors Ligne

Membre Passif depuis le 30/12/2023

Grade : [Nomade]

Inscrit le 08/12/2002
8175 Messages/ 1 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Pleykorn le Samedi 18 Juillet 2020 à 11:08


Y a pas à dire, les terrains John Avon ont toujours la classe.

___________________


Andora

Avatar de Andora

Hors Ligne

Membre Actif

Grade : [Nomade]

Inscrit le 24/06/2009
Dernière connexion : le 14/04 à 21:15
1019 Messages/ 0 Contributions/ 14 Pts

Envoyé par Andora le Samedi 18 Juillet 2020 à 13:37


Le 18/07/2020 à 11:08, Pleykorn avait écrit ...
Y a pas à dire, les terrains John Avon ont toujours la classe.

Ouais, même si je te déconseille très très fortement de faire altérer quoi que ce soit par lui x)

___________________

"On peut douter de tout, sauf de la nécessité de se trouver du côté de celui qui a le pognon" Leodagan

Total : 134 Messages. Page n°3/9 - < 1 2 3 4 5 ... 9 >
Espace Membre

Identifiant

Mot de passe

Se souvenir de moi