Dominaria - set du printemps 2018 - 27/04/2018

Forum > Général > News Magic
Total : 1221 Messages. Page n°27/82 - < 1 ... 25 26 27 28 29 ... 82 >
Utilisateur(s) présent(s) sur ce sujet :
  • et 0 invités

Nachikatsu

Avatar de Nachikatsu

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 03/05/2019

Grade : [Nomade]

Inscrit le 23/07/2014
3941 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Nachikatsu le Jeudi 22 Mars 2018 à 12:04


Mais ils abusent =_='

Quitte à suprimmer les nouvelles en français. Autant le faire pour toutes les autres langues (si c'est pas le cas, genre l'espagnol).
Puis de ne sortir les cartes qu'en anglais.

___________________

Lyon4 avait écrit ... La rareté d'une carte n'a rien à voir avec sa jouabilité. Il existe de nombreuses cartes rares ou même mythiques qui sont totalement à chier.
Ataraxie avait écrit ... Amen


Sur COCKATRICE => Nachi

tazzav

Avatar de tazzav

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 26/02/2019

Grade : [Nomade]

Inscrit le 13/06/2012
240 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par tazzav le Jeudi 22 Mars 2018 à 12:07


Ils économisent un emplois puisque ils savent qu' il y aura dans la communauté des gens qui traditions a leurs places


Shaan

Avatar de Shaan

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 04/11/2023

Grade : [Nomade]

Inscrit le 16/08/2014
1211 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Shaan le Jeudi 22 Mars 2018 à 12:29


Traduisent tu voulais dire ?

___________________

Le 22/06/2018 à 09:50, Shaan avait écrit ...
Papa Vintage a parlé, Amen 😇

Le 22/06/2018 à 10:43, ChroniquesJV avait écrit ...
-> Haha! Que mon nom soit sanctifié (enfin, pas "ChroniquesJV", ce nom là pue la merde xD)

tisseur_de_reves

Avatar de tisseur_de_reves

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 29/01/2022

Grade : [Divinité]

Inscrit le 09/03/2003
3342 Messages/ 0 Contributions/ 108 Pts

Envoyé par tisseur_de_reves le Jeudi 22 Mars 2018 à 12:39


Economiser un emploi, je ne pense pas. Je ne sais pas comment ça se passe exactement chez l'oncle Sam, mais chez nous, presque tous les traducteurs sont freelance et payés au lance-pierre. Donc ce n'est sans doute pas une question de sous, pour ce que ça coûte. Plus une question marketing je pense (même si c'est effectivement débile sur le papier). 

___________________

Faites deux pas au nord dans l'avenir instable, au sud dans le passé agité, à l'est dans le présent ou à l'ouest dans le vaste inconnu.

moapol

Avatar de moapol

Hors Ligne

Membre Passif depuis le 24/11/2023

Grade : [Sortisan]

Inscrit le 28/04/2004
1916 Messages/ 0 Contributions/ 15 Pts

Envoyé par moapol le Jeudi 22 Mars 2018 à 12:43


Ils ont même pas fait de sous-titres pour leur trailer de Dominaria, ça montre bien à quel point ils se moquent royalement des non-anglophones (et des sourds).


David-U

Avatar de David-U

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 08/10/2021

Grade : [Nomade]

Inscrit le 16/10/2016
5 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par David-U le Jeudi 22 Mars 2018 à 12:59


La politique de WOTC commence à me faire penser à la politique de Games Workshop.
Ça commence par quelques traductions et ça va finir que toutes les cartes seront en anglais.


Shaan

Avatar de Shaan

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 04/11/2023

Grade : [Nomade]

Inscrit le 16/08/2014
1211 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Shaan le Jeudi 22 Mars 2018 à 13:00


Wotc France sur Fb fait remonter mon message. À voir si ça servira à quelque chose

___________________

Le 22/06/2018 à 09:50, Shaan avait écrit ...
Papa Vintage a parlé, Amen 😇

Le 22/06/2018 à 10:43, ChroniquesJV avait écrit ...
-> Haha! Que mon nom soit sanctifié (enfin, pas "ChroniquesJV", ce nom là pue la merde xD)

Nachikatsu

Avatar de Nachikatsu

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 03/05/2019

Grade : [Nomade]

Inscrit le 23/07/2014
3941 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Nachikatsu le Jeudi 22 Mars 2018 à 13:03


Il a fait pareil pour moi !
Faut qu'on se plaigne en masse !

___________________

Lyon4 avait écrit ... La rareté d'une carte n'a rien à voir avec sa jouabilité. Il existe de nombreuses cartes rares ou même mythiques qui sont totalement à chier.
Ataraxie avait écrit ... Amen


Sur COCKATRICE => Nachi

Liehos

Avatar de Liehos

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 29/04/2020

Grade : [Nomade]

Inscrit le 03/04/2009
4483 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Liehos le Jeudi 22 Mars 2018 à 13:05


Bah déjà les Master édition, ils les font juste en anglais et japonais.


Tsurugi-Aisuhino

Avatar de Tsurugi-Aisuhino

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 20/10/2023

Grade : [Nomade]

Inscrit le 04/06/2010
6144 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Tsurugi-Aisuhino le Jeudi 22 Mars 2018 à 13:47


Le 22/03/2018 à 13:00, Shaan avait écrit ...
Wotc France sur Fb fait remonter mon message. À voir si ça servira à quelque chose

T'as un lien vers ton message ? Par curiosité ^^ .

___________________

Écureuil Powa !

Il y a un coin du forum qui vous accueille pour jouer 24h/24 7j/7 ! Suivez ce lien !
Joueurs de Magic casus et rôlistes corréziens, c'est par ici ! -> Gardien des Univers Ludiques

Shaan

Avatar de Shaan

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 04/11/2023

Grade : [Nomade]

Inscrit le 16/08/2014
1211 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Shaan le Jeudi 22 Mars 2018 à 13:52


Oui https://www.noelshack.com/2018-12-4-1521723102-screenshot-20180322-135110.png

___________________

Le 22/06/2018 à 09:50, Shaan avait écrit ...
Papa Vintage a parlé, Amen 😇

Le 22/06/2018 à 10:43, ChroniquesJV avait écrit ...
-> Haha! Que mon nom soit sanctifié (enfin, pas "ChroniquesJV", ce nom là pue la merde xD)

King_Franswa

Avatar de King_Franswa

Hors Ligne

Membre Passif depuis le 01/10/2023

Grade : [Nomade]

Inscrit le 12/03/2006
1301 Messages/ 0 Contributions/ 8 Pts

Envoyé par King_Franswa le Jeudi 22 Mars 2018 à 14:11


De mon expérience WOTC perdrait de l'argent à ne pas traduire les cartes des éditions standard en français parce-que les principaux consommateurs de booster, en dehors du limité qui cette représente une part correcte, ce sont les jeunes et les ados, un public qui ne parle pas trop anglais.
Les séries master ça se comprend mieux parce-que la cible ce sont les joueurs expérimentés qui sont plus susceptibles de parler anglais.

Pour les articles je plaide coupable parce que le peu que je lis je le lis en anglais, donc je contribue pas a la fréquentation des traductions, mais nonobstant mes habitudes je suis d'accord que c'est une belle bêtise.

___________________


Batiscaphe

Avatar de Batiscaphe

Hors Ligne

Membre Actif

Grade : [Nomade]

Inscrit le 07/06/2013
Dernière connexion : le 03/04 à 13:56
666 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Batiscaphe le Jeudi 22 Mars 2018 à 14:42


Franchement vous me faîtes bien marrer.

Dès qu'une extension sort, il y a je-ne-sais-combien de pages où ça crache sans vergogne sur les traductions et les fautes de frappes. Où tous les joueurs de Magic du forum et du site jaune (pour ne citer que eux) deviennent du jour au lendemain des traducteurs professionnels. Ils critiquent le choix des mots-clefs, ils se moquent de noms soi-disant mal traduits et ils vont même jusqu'à traiter les traducteurs de stagiaires.
Dès qu'un UR en français sort, il y a des posts (de plus en plus rares) qui critiquent le choix de la traduction. j'admets cependant que sur ce point, ça s'est calmé.

Alors certes je comprends tout à fait que l'arrêt de la traduction soit embêtant pour certains mais il ne faut pas non plus jouer les hypocrites. Wotc s'est toujours intéressé aux retours, alors quand ils se font massacrer à chaque nouvelle extension sur les versions en français, il ne faut pas s'étonner qu'au bout d'un moment, ils arrêtent de "faire les frais". Je pense bien sûr que cela ne soit pas la raison première de leur décision mais vous avouerez que niveau contradiction, nous nous (je dis bien "nous") posons bien là.
 


Tsurugi-Aisuhino

Avatar de Tsurugi-Aisuhino

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 20/10/2023

Grade : [Nomade]

Inscrit le 04/06/2010
6144 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Tsurugi-Aisuhino le Jeudi 22 Mars 2018 à 14:51


Le 22/03/2018 à 13:52, Shaan avait écrit ...
Oui https://www.noelshack.com/2018-12-4-1521723102-screenshot-20180322-135110.png

Il l'a fait remonté vite en plus, une heure, à mon avis il doit en recevoir quelques uns ^^
Le 22/03/2018 à 14:42, Batiscaphe avait écrit ...
Dès qu'une extension sort, il y a je-ne-sais-combien de pages où ça crache sans vergogne sur les traductions et les fautes de frappes. Où tous les joueurs de Magic du forum et du site jaune (pour ne citer que eux) deviennent du jour au lendemain des traducteurs professionnels. Ils critiquent le choix des mots-clefs, ils se moquent de noms soi-disant mal traduits et ils vont même jusqu'à traiter les traducteurs de stagiaires.
Dès qu'un UR en français sort, il y a des posts (de plus en plus rares) qui critiquent le choix de la traduction. j'admets cependant que sur ce point, ça s'est calmé.

 
Le but des critiques, c'est pas de demander à ce qu'ils arrêtent de traduire, c'est de demander à ce qu'ils traduisent mieux. C'est comme si t'allais voir ton patron pour dire "monsieur j'suis pas assez payé par rapport à mon travail" et que pour compenser, il te licencie.

___________________

Écureuil Powa !

Il y a un coin du forum qui vous accueille pour jouer 24h/24 7j/7 ! Suivez ce lien !
Joueurs de Magic casus et rôlistes corréziens, c'est par ici ! -> Gardien des Univers Ludiques

Hellslayer

Avatar de Hellslayer

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 18/05/2021

Grade : [Divinité]

Inscrit le 12/01/2012
614 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Hellslayer le Jeudi 22 Mars 2018 à 14:56


Le soucis c'est que ce sont toujours les râleurs, de manière globale, qui se font entendre. Je ne dit pas que je n'ai jamais craché sur une traduction finie à la pisse mais faut avouer que pour la langue de molière en tout cas, les cartes étaient plutôt bien traduites, il y a un certain côté poétique qui ressort mine de rien et il existe des confusions entre certains termes mais ça reste très rare. Bon là où j'ai des reproches c'est quand ils utilisent le même nom pour 2 cartes différentes mais nul n'est parfait

Mais bon pour ma part j'ai pas grand chose à dire, par conséquent je me fait pas remarquer, contrairement aux éternels aigris qui traînent (et il sont peu nombreux ici faut avouer, sur l'autre site ils sont légion) mais du coup ce sont des gens comme moi qui ont toujours été satisfait qui gueulent quand c'est plus traduit parce que merde c'était sympa
Bref quoi qu'on fasse il y aura toujours des râleurs, ce ne sera jamais les mêmes, c'est un peu comme si tu arrêtais sur youtube de faire des vidéos parce qu'il y a toujours au moins 1% de pouces rouges sur ton travail, il faut les ignorer. Mais je ne pense pas que ce soit parce qu'il y a des gens qui râlent qu'ils arrêtent pour ma part.

Ha et les uncherted realms je ne les lit pas régulièrement, donc leur qualité intrinsèque je ne la connait pas

___________________

Un jour avec un pote :
"Ce qui est chiant avec Hellslayer, c'est que tu veux lui dire mais ferme ta gueule, et tu te rend compte qu'il a toujours raison et c'est pénible"

Total : 1221 Messages. Page n°27/82 - < 1 ... 25 26 27 28 29 ... 82 >
Espace Membre

Identifiant

Mot de passe

Se souvenir de moi